
| 词语 | 近义词 | 反义词 |
|---|---|---|
| 狡猾 | 阴险 机诈 奸巧 桀黠 刁猾 刁狡 险诈 油滑 狡黠 奸滑 调皮 奸诈 刁滑 奸险 嚚猾 巧诈 奸刁 奸狡 狡诈 圆滑 奸猾 | 忠厚 正直 纯厚 诚实 憨厚 忠诚 愚直 老实 |
| 奸诈 | 阴险 奸巧 刁猾 狡猾 险诈 恶毒 狡黠 奸滑 背叛 刁钻 阴毒 刁滑 奸险 巧诈 奸刁 奸狡 狡诈 奸猾 阴恶 狡滑 权诈 | 忠厚 朴直 笃实 正直 笃厚 诚恳 诚实 憨厚 忠诚 赤诚 忠实 老实 敦厚 |
| 狡诈 | 虚伪 狡猾 险诈 虚浮 油滑 狡黠 奸滑 奸诈 圆滑 狡滑 权诈 | 浑厚 忠厚 朴实 诚挚 纤巧 诚恳 淳朴 诚实 憨厚 浑朴 淳厚 忠实 老实 敦厚 |
⒈ 以前走过的道路。
例咱们走那条老路回家吧。
英usual way; old road;
⒉ 常规,惯例。
例走老路。
英beaten track;
⒈ 以前走过的道路。比喻旧的生活轨道。
引鲁迅 《集外集拾遗补编·关于知识阶级》:“但是环境是老样子,着着逼人堕落,倘不与这老社会奋斗,还是要回到老路上去的。”
茅盾 《子夜》十八:“咄!四妹……现在你又回上了老路!”
毛泽东 《<中国农村的社会主义高潮>的按语》十七:“社会上一部分人,在一个时期内,是那样顽固地要走他们的老路。”
⒈ 旧有的道路。
例如:「虽然辟了新路,但往基隆的老路仍然可通。」
⒉ 旧方法、旧行业。
例如:「想不到实验了半天,还是回到以人工生产的老路上。」
英语old road, familiar way, beaten track, conventional behavior
德语alten Weg (S), alter Pfad (S), gewohnter Weg (S)
法语vieille route, ancien chemin, même piste, vieux sentier battu, procédé vétuste, méthode désuète